| сен 08 - апр 10 строительная компания Sinerji (представительство) (),
 | ассистент руководителя – переводчикпереводы техничсеской юридической и маркетинговой документации, обработка документации, визовая поддержка | 
			    
			    
				    | фев 08 - РНЦ "Курчатовский институт" (),
 | переводчикв управлении по связям с общественностью Российского Научного Центра «Курчатовский Институт»; письменные переводы‚ деловая переписка‚ мониторинг иностранной прессы‚ помощь в организации участия института в выставках | 
			    
			    
				    | окт 07 - фев 08 частный предприниматель (),
 | переводчик-ассистент руководителяустные и письменные переводы‚ административная поддержка руководителя‚ работа с офисной техникой‚ бизнес-переписка и звонки‚ организация командировок‚ выполнение поручений | 
			    
			    
				    | янв 07 - фев 07 фриланс (),
 | переводчик– перевод контента сайтов: дневники Недели моды в Москве (http://www.fashionweekinmoscow.com/)‚ клуба Б2 (http://www.b2club.ru/) (фриланс). | 
			    
			    
				    | сен 06 - окт 06 РФС (),
 | переводчик командыБрондбю (Дания) на отборочном этапе кубка Европы УЕФА по женскому футболу. (Красноармейск) | 
			    
			    
				    | авг 06 - сен 06 Олимпийский комитет (),
 | переводчикШвейцарской сборной команды на Чемпионате мира ФИФА по женскому футболу (Москва и Санкт-Петербург) | 
			    
			    
				    | мар 06 - мар 06 Олимпийский комитет (),
 | переводчик– работа в команде встреч и проводов на Чемпионате мира по легкой атлетике (Москва) | 
			    
			    
				    | янв 05 - мар 06 фриланс (),
 | переводчик– перевод автомобильных каталогов‚ прайс-листов‚ текстов брошюр на разные темы (религия‚ культура и искусство) | 
			    
			    
				    | июн 04 - июн 04 фриланс (),
 | переводчикна выставке Экспомебель‚ перевод переговоров‚ сопровождение китайских и малазийских гостей | 
			    
			    
				    | янв 03 - фриланс (),
 | преподаватель– репетиторство‚ преподавание английского языка разным возрастным группам |